原想把blog關閉到我忙完,
但後來禮拜六早上看完一部電影後,
想po文的心開始蠢蠢欲動,
到今早還是決定打開,
因為一件事擱在心裡的確讓我無法專心做事。

禮拜六早上無意間看到一部韓國電影《醜女大翻身》,
其實看片名就大概知道他在做什麼,
因為日本香港都曾有過類似題材的電影或連續劇,
但因為早上醒來還昏沉沉的,
大腦沒有特別想要做什麼樣的選擇,
我就繼續把片子看下去了。

劇情果然是如我想像的很拔剌,
但我也白癡的在他電影最後金亞中向觀眾坦承他整形的那段不斷落淚。

不過這部電影吸引我的地方,
是裡面的女主角金亞中及裡面的歌。

雖然在我眼中,
韓國女明星我真的分不出來誰是誰,
但我真的覺得金亞中在這部戲中很漂亮,
氣質令我感到很舒服。

而歌曲的部份,
我最喜歡的就是這首-星星,
不過我不太確定這首歌是不是就是金亞中本人唱的,
放上來與大家分享。

我終於可以專心忙碌,呼。

《按我聽聽看-金亞中-星星》

歌詞:
바람결이 창을 흔들고
微風兒 輕輕 吹動風鈴

내키만한 작은 나의 방위로
穿越過像我 一樣 小的房間

아름답게 별빛들을 가득 채워주네요
遙遠星光 綴滿天際 照耀著我的 床頭

셀수없이 많은 별들은
天空閃爍著 無數 星光

지쳐있는 나를 어루만지며
輕輕撫慰著 我的 疲憊 身軀

내맘속에 가득담은 눈물 닦아주네요
幫我拭去 我的淚水 不會 再讓我哭泣

많이 아파하지마... 날 꼭 안은채 다독여주
別 輕易受 到傷害 就 像 抱著我 說不要傷心

잘자라 위로해주네요
輕輕的 抱著讓我入睡

걷지못할만큼 힘이겨워 아파와도
即使痛的 讓我 無法走動 無法前進

눈물이 앞을 가려와도
即使我 淚水 模糊視線

갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
就算無法 在 深深看著你 我 依然微笑

잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
曾經幸福 記憶 雖然短暫 我會記得

가슴에 간직할께요
我會一直好好珍惜

두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히...
珍藏著 我眼前的 星星閃爍著 這永恆
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 piecece 的頭像
piecece

皮斯=NonseNsE=

piecece 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(118)