
我已經忘記第一次聽到這首歌是何時,
只記得我第一次認真聽這首歌是因為要幫忙練團,
所以才很認真聽著這首歌的每個字、每個音符。
那時候就還蠻喜歡這首歌甜蜜又舒適的感覺。
前幾個禮拜在陪我一個好友挑婚紗時,
耳邊又傳來這首讓我心情愉悅的樂曲,
總覺得婚紗店配上這首歌,真的很搭,
會讓人有幸福的感覺,即使挑婚紗的不是我。
按我聽聽看
Kiss me, out of the bearded barley
從大麥田裡走出來吻我
Nightly, beside the green, green grass
每個夜晚 青草地旁
Swing, swing, swing the spinning step
搖擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步
You wear those shoes and I will wear that dress
你穿上那雙鞋而我將穿上那件衣裳
Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧
Kiss me down by the broken tree house
在破舊的樹屋下吻我
Swing me upon its hanging tire
搖盪樹下懸吊輪胎做成的鞦韆
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著 帶著 帶著你的花帽子
We'll take the trail marked on your father's map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑
Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧
請先 登入 以發表留言。